Я слепил из пластилина небольшого человечка,
И вложил ему в срединку красный камешек- сердечко.
И теперь мой человечек стал похожий на людей,
Стал он жить на книжной полке в детской комнате моей.
Он любил мои игрушки, но была одна беда-
Не желал он слушать Слово, не хотел узнать Христа.
Если пел псалмы я громко, если Бога прославлял
Уходил мой человечек и всегда вдали ворчал....
В пыль вымазывался часто и один в углу сидел,
Потому что был упрямым и молиться не хотел....
Как мне жалко человечка! Что мне делать? Как мне быть?
И тогда решил я сердце человечку изменить.
Взял кусочек пластилина и в руках его размял,
А потом своим дыханием очень долго согревал,
Вынул каменное сердце человечку из груди.
Тихо Богу помолился, сердце новое вложил!
И тогда случилось чудо! Пластилиновый дружок
Полюбить Христа Иисуса сердцем мягким тут же смог!
Стал молиться человечек, Иисуса прославлять
Вечерами Слово Божье стал со мною он читать.
А недавно человечек по секрету мне сказал,
Что свои переживания он а Писании отыскал!
До сих пор живет на полке в детской комнате моей,
Этот милый человечек так похожий на людей!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.