Густая тьма, леденящий холод,
Совсем одна.
Всего двенадцать... зачем так скоро
Ушла весна?
Молитва мамы, одна надежда,
Что он придет.
Отец вцепился в Его рукав,
Растолкав народ:
- Она болеет, она страдает:
Спаси её!
Спеши, Иисусе, ведь умирает
Дитя моё!
Как нож по сердцу, конец надежде,
Слуги слова:
Не утруждайтесь, сомкнуты вежды...
Уже мертва!
Волна безумия, крик отчаянный
Из груди:
- Не верю, Господи! Не сейчас!
Все равно приди!
Походка твёрдая, глас уверенный,
Взор бодрит.
- Ты веришь? Значит не всё потеряно -
Только спит!
Мою ладонь миг назад холодную
Греет Бог.
И снова дома, и люди шёпотом:
Как он смог?!
Как это было? Не знаю, правда...
Я помню мало:
Господь сказал мне... вставай, малышка!
...я встала.
- Спасибо, Боже! - Отец нагнал его
Лишь у двери.
Он улыбнулся: тебе спасибо,
Что верил!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.